Liberty Advocate http://www.libertyadvocate.com
June 2025
My dear friend,
As discussed last month, many professing Christians are blind to Communist DEI in their own denominations and churches: diversity, equity, and inclusion. This month, we’ll continue exposing diversity and inclusion before moving on to equity.
The Bible warns us:
And if a house be divided against
itself,
The Bible is clear about the importance of unity and the devastating consequences of diversity.
Diversity divides.
Diversity destroys.
Sinners divide the Lord’s House – and destroy it.
Sinner-centered churches are synagogues of Satan.
Religious communists who insist on diversity, equity, and inclusion in the church create doubt and confusion to destroy true Christianity.
DEI means Christ-centered churches founded on the pure Word of God will DIE.
14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? 15 And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? 16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. 17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you. 18 And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.
The great Bible commentator Matthew Henry warns us of the dangers of mingling with unbelievers...
II. The caution or exhortation itself, not to mingle
with unbelievers, not to be unequally yoked with them, v. 14. Either, 1. In stated relations. It is wrong for good people to join in affinity with the wicked and profane; these will draw different ways, and that will be galling and grievous. Those relations that are our choice must be chosen by rule; and it is good for those who are themselves the children of God to join with those who are so likewise; for there is more danger that the bad will damage the good than hope that the good will benefit the bad.
2. In common conversation. We should not yoke ourselves in friendship and acquaintance with wicked men and unbelievers. Though we cannot wholly avoid seeing, and hearing, and being with such, yet we should never choose them for our bosom-friends.
3. Much less should we join in religious communion with them; we must not join with them in their idolatrous services, nor concur with them in their false worship, nor any abominations; we must not confound together the table of the Lord and the table of devils, the house of God and the house of Rimmon. The apostle gives several good reasons against this corrupt mixture.
(1.) It is a very great absurdity, v. 14, 15. It is an unequal yoking of things together that will not agree together; as bad as for the Jews to have ploughed with an ox and an ass or to have sown divers sorts of grain intermixed. What an absurdity is it to think of joining righteousness and unrighteousness, or mingling light and darkness, fire and water, together! Believers are, and should be, righteous; but unbelievers are unrighteous. Believers are made light in the Lord, but unbelievers are in darkness; and what comfortable communion can these have together? Christ and Belial are contrary one to the other; they have opposite interests and designs, so that it is impossible there should be any concord or agreement between them. It is absurd, therefore, to think of enlisting under both; and, if the believer has part with an infidel, he does what in him lies to bring Christ and Belial together.
(2.) It is a dishonour to the Christian's profession ( v. 16); for Christians are by profession, and should be in reality, the temples of the living God—dedicated to, and employed for, the service of God, who has promised to reside in them, to dwell and walk in them, to stand in a special relation to them, and take a special care of them, that he will be their God and they shall be his people. Now there can be no agreement between the temple of God and idols. Idols are rivals with God for his honour, and God is a jealous God, and will not give his glory to another.
(3.) There is a great deal of danger in communicating with unbelievers and idolators, danger of being defiled and of being rejected; therefore the exhortation is ( v. 17) to come out from among them, and keep at a due distance, to be separate, as one would avoid the society of those who have the leprosy or the plague, for fear of taking infection, and not to touch the unclean thing, lest we be defiled. Who can touch pitch, and not be defiled by it? We must take care not to defile ourselves by converse with those who defile themselves with sin; so is the will of God, as we ever hope to be received, and not rejected, by him.
(4.) It is base ingratitude to God for all the favours he has bestowed upon believers and promised to them, v. 18. God has promised to be a Father to them, and that they shall be his sons and his daughters; and is there a greater honour or happiness than this? How ungrateful a thing then must it be if those who have this dignity and felicity should degrade and debase themselves by mingling with unbelievers! Do we thus requite the Lord, O foolish and unwise?
Listen again to the warning words of Rev. Henry...
Christ and Belial are contrary one to the other; they have opposite interests and designs, so that it is impossible there should be any concord or agreement between them.
Be ye separate.
Undeniably, the Bible commands us not to have fellowship with unbelievers. There is not one verse in the Bible that commands us to bring unholy sinners into the holy sanctuary for fellowship.
Another way communists divide churches is to demand we use different “translations” of the Bible. Don’t be deceived. All translations do not translate one language to another. Some translations are personal interpretations: interpreting verses based on preferred beliefs and practices.
Put another way, true Bible translators express the true sense of words in one language by equivalent words in another. But false Bible “translators” are interpreters or committees of interpreters paraphrasing the content in their own words to authorize their beliefs without truthful accuracy or integrity of the text. They will interpret the text to make it personally correct or politically correct. And sometimes they leave out portions of a verse, or entire verses.
For example, we are told dynamic and formal equivalence translations are more accurate than the KJV. Some promoting this lie are the NASB, ESV, NIV, NLT, and The Message. The translators of these “Bibles” were not God-fearing men inspired by the Holy Spirit. The truth is dynamic and formal equivalence “translations” are interpretations based on Catholic Bibles. Dynamic texts use words and structures preferred by their “translators” and audience rather than a word for word translation. The vocabulary, grammar structure and idioms of the source text will not be preserved. The true Gospel will not be preserved. The true Gospel will be corrupted.
Listen...
Unholy men produce unholy translations.
The intent of this article is not to be a scholarly analysis of the false translations. Many writers have already done this. However, there is one Biblical test of translations: “Ye shall know them by their fruits.”
Matthew 7:15-23 can be applied to Bible translators and interpreters:
15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. 16 Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? 17 Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. 18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. 19 Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
20 Wherefore by their fruits ye
shall know them. 22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? 23 And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
False teachers include false translators and false interpreters that produce the evil fruit of false Bibles.
Bible translators must not invent a new Gospel, but rightly divide the Gospel that is committed to their trust.
Study to shew thyself
approved unto God,
Corrupt translators do not rightly divide the word of truth.
Corrupt translators wrongly divide the word of truth.
Corrupt translators produce corrupt translations.
When false translators corrupt the Bible, they corrupt doctrines. For example, the English Standard Version (ESV), New International Version (NIV), New American Standard Bible (NASB), and New King James Version (NKJV) all diminish the deity of Christ.
And the fruits of false doctrines are false Christians.
Today, many professing Christians trash their King James Bible and favor progressive – communist – translations. Why do they hate and reject the King James Bible?
Is it because the Holy Spirit inspired the translators of the King James Bible; and the King James Bible has transformed more hearts and minds and lives than any other book in history? No wonder false Christians – including religious communists and other progressives – and infidels hate and reject the King James Bible: it is the greatest book in history.
And beware of corrupt interpretations!
For example, Jimmy Swaggart’s The Expositor’s Study Bible is blasphemy: Christ’s words are printed in black and Swaggart’s comments are printed in red to give them equal authority with Christ’s words. Swaggart comments on Matthew 10:38...
Swaggart is rewriting Scripture to read: And he who does not put total “Faith” in the Cross to the exclusion of everything else, and follows after Me by the “Way” of the Cross, is not worthy of the blessings afforded by the “victory” of the Cross.
What does Swaggart mean by follow Him by the “Way” of the Cross?
What does he mean by the “victory” of the Cross?
And is Swaggart saying we should put total “Faith” in the Cross to the exclusion of putting total faith in the person of our Lord Jesus Christ and Savior?
Notice how Swaggart refuses to correctly interpret “taketh not his cross” as following in the footsteps of Jesus: suffering, self-denial and sacrifice. Swaggart refuses to preach that Christians must walk the narrow way (Matthew 7:14). A true Christian willingly takes up his cross and bears it as he walks the narrow way. Jesus warns us that by following Him, we must make sacrifices and suffer shame and persecution. Like Christ, we become a “suffering servant” (Isaiah 53) because the world hates true Christians.
Again, ye shall know them by their fruits.
Corrupt translators produce corrupt translations - false Bibles.
Corrupt interpreters produce corrupt interpretations - false Bibles.
False Bibles produce false Christians.
Don’t be deceived. There can never be unity in the Church by including devilish translations and devilish interpretations teaching devilish doctrines.
Diverse translations and diverse interpretations teaching false gospels divide the body of Christ.
In Philippians 2:2 we are called to be of one accord:
Fulfil ye my joy,
Born-again Christians are led by the Spirit into true fellowship.
But sinners and saints can have no true fellowship.
We must not fellowship with those who rebel against Christ.
Inclusion?
Diversity?
The Bible commands us...
Grace and peace,
Karen Pansler Lam, J.D.
|